The soldier third from the left (his name Kotsan) the uniform he is wearing, not so common, if at all now, I have a photograph of my dear friend Volodya in just the same type uniform.
Перевожу: "Солдат третий слева (его фамилия Коцан) форму носит, которая встречается не так часто. Если вообще сейчас у меня осталась фотография моего дорогого друга Володи в точно таком же типе формы." Имеется в виду шинель.
Наряд в комендатуру Кабульскую был именно в таком виде. Можно было и загреметь на губу, если что не по Уставу. Так что или перед нарядом или после. Ну, или не знаю.